Skip Ribbon Commands
Skip to main content
לוגו הספרייה הלאומית

Education Explore Learn Experience

Haggada, Tunisie, 1920


Description détaillée

 Il s’agit de la première page d’une Haggada imprimée en Tunisie en 1920. Cette Haggada a été imprimée en trois langues : en hébreu, en arabe et en français. Au milieu de la page figure un Maguen David, une étoile de David, avec en son centre le mot ציון (Sion).

D’après la tradition, le premier Juif est arrivé en Tunisie avant la destruction du Premier Temple, au sixième siècle avant notre ère. La communauté menait une vie religieuse et culturelle riche, et parlait l’arabe, le français et l’hébreu. Au vingtième siècle, la plupart des Juifs de Tunisie partirent s’installer en Israël et en France. Aujourd’hui, environ 900 Juifs vivent en Tunisie, principalement sur l’île de Djerba.


Souhaitez-vous en savoir plus?

La Haggada - Les Juifs dispersés à travers le monde se sont adaptés à des époques et des lieux différents, en adoptant différentes langues et coutumes. Toutefois, le récit annuel de la Haggada – le récit de la sortie d’Égypte - n’a pas changé. Il se déroule chaque année le soir de Pessa’h pendant le Séder :  « Et ce jour-là, tu diras à ton fils : "C’est en raison de ce que D.ieu a fait pour moi quand je suis sorti d’Égypte." »  Bien que ce message central reste le même, la Haggada elle-même a évolué, adaptant sa forme et son contenu aux cultures et aux influences locales.  

La communauté juive de Tunisie -   Selon la tradition, le premier Juif est arrivé en Tunisie avant la destruction du Premier Temple, au sixième siècle avant notre ère. La communauté avait une vie religieuse et culturelle riche, et parlait l’arabe, le français et l’hébreu. Au XXe siècle, la plupart des Juifs de Tunisie partirent s’installer en Israël et en France. Aujourd’hui, environ 900 Juifs vivent en Tunisie, principalement sur l’île de Djerba.  


Suggestions pédagogiques

Les enseignants d’études juives peuvent montrer cette Haggada, ainsi que d’autres, pour illustrer les différentes Haggadot du monde entier. Bien que ces Haggadot témoignent des différences entre les diverses communautés juives, l’on peut toutefois remarquer des similitudes dans leur contenu et leurs illustrations.
Dans le cadre de discussions sur les différentes communautés juives, cette Haggada peut être utilisée pour évoquer les Juifs d’Afrique du Nord, où de grandes communautés juives ont prospéré dans une coexistence généralement pacifique avec leurs voisins arabes et européens.


Sujets de discussion

  • De quel livre est tirée cette page?
  • Quelles langues sont-elles imprimées sur cette page?
  • Où ce livre a-t-il été imprimé? 
  • Quelles langues parlaient les Juifs de ce pays?
  • Que savez-vous sur les Juifs de ce pays? Rechercher des informations sur Internet.
  • Quelle est l'illustration figurant au centre de la page?
  • Qu'est-il écrit au centre de l'illustration?
  • Que nous dit cette illustration sur les Juifs de ce pays?