audio items
snunit
חזרה לתוצאות החיפוש

ומי יעמוד

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • תפילה
playerSongImg
כותר ומי יעמוד
מעגל השנה יום כיפור
מועד התפילה נעילה
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
פירוש

  • • וּמִי יַעֲמֹד חֵטְא אִם־תִּשְׁמֹר – מי יוכל להתקיים ולחיות אם האל יזכור את החטאים ולא ימחל להם? מבוסס על תהלים קל, ג: "אִם-עֲו?ֹנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ – אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד"
    • וּמִי יָקוּם דִּין אִם־תִּגְמֹר – מקביל לצלע הקודמת, אף אחד לא יוכל להתקיים אם האל ימצה את הדין.
    • הַסְּלִיחָה עִמְּךָ – על פי תהלים קל, ד: "כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה"
    • לִכְמֹר – לרחם. מידתו של האל היא לעורר את רחמיו ולכבוש את כעסו.
    • רְאֵה וְאַל־תַּכְלִים – כלומר, התבונן בעליבות שלנו ומחל לנו, אל תוביש אותנו.
    • דַּֽעַת נְתִיב דְּרָכֶֽיךָ חֶפְצֵֽנוּ תַשְׁלִים – בקשה מהאל למלא את הרצון לדעת את דרכיו. אפשר להסביר שדרכים אלו הן הסליחה והמחילה, ולכן הבקשה להכיר את דרכי האל היא למעשה בקשה לסליחה.
    • גִּבּוֹרֵי כֹֽחַ – גיבורי הכח הם ישראל (על פי תהלים קג, כ. אם כי שם מדובר במלאכים ולא בבני אדם).
    • בְּצִלְּךָ שֶֽׁבֶת שָׁבִים – כינוי לישראל, על-פי הושע יד, ח.
    • יַפְרִֽיחוּ – יפרחו, ישגשגו , כמו בתקבולת שבתהלים צב, יג "צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה".
    • וְלֹא־יוֹסִֽיפוּ לְדַאֲבָה – להתאבל, לכאוב. על פי ירמיהו לא, יא.
    • מַדְהֵבָה – מילה המקבילה ל"נוגש", כינוי לאומה הגורמת דאבון, ואולי נגזר מן המילה הארמית "דהב" – זהב, במשמעות עם הגוזל ושודד זהב. (ישעיהו יד, ד)


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?