audio items
snunit
חזרה לתוצאות החיפוש

אשרי עין ראתה כהן

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים משה חבושה
  • 2.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו חיים כהן
  • 3.
    תימן - כלל תימן יצחק נהרי
  • 4.
    תימן - מרכז תימן (צנעא וסביבותיה) אהרן עמרם
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר אשרי עין ראתה כהן
מעגל השנה יום כיפור;ימים נוראים
מועד התפילה מוסף
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
פירוש

  • • אַשְׁרֵי עַיִן – מאושרת העין, כלומר: מאושר האדם שזכה וראה בעבודת בית המקדש בתפארתו. העין היא מטונימיה לאדם בכללותו.
    • רָאֲתָה כָל־אֵלֶּה – כל סדר עבודת יום הכיפורים שפורט קודם לכן, ושיאו – מחילת עוונותיהם של עם ישראל.
    • הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ – בשומענו על עבודה זאת אנו נעצבים ונפשנו כואבת, שהרי בית המקדש חרב וסדר העבודה אינו מתקיים בו.
    • עֲטֶרֶת – כתר.
    • וְהוֹד עוֹטֶה כְּאַדֶּרֶת – לובש הוד והדר כאילו היו מעיל. אולי על פי תהלים (ק"ד, א'-ב'): "הוד והדר לבשת, עוטה אור כשלמה...".
    • בְּפָנִים קִלְקַל – בפנים זכות ומאירות. ע"פ קהלת (י, י): "והוא לא פנים קלקל".
    • וְאֹרַח לְפָנָיו מְסֻקָּל – הולך בדרך ישרה ונקייה ממכשולים.
    • לֹא נָקָל – מכובד, לא מבוזה.
    • לָבוּשׁ חֹשֶׁן לְכַפֵּר עַל כָּל־מִשְׁפָּט מְעֻקָּל – על פי מדרש חז"ל (מובא בגמרא בזבחים (פח, ע"ב, ובערכין טז, ע"א), החושן בא לכפר על עבירות הקשורות בעיוות הדין. החושן נקשר למשפט כבר בכינוי המקראי שלו: "חושן משפט" (שמות כח, טו).
    • כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָה – מאיר כאור השמש ההולך ומתגבר. ע"פ שופטים (ה, לא): "ואוהביו כצאת השמש בגבורתו".
    • לִצְפִירַת תִּפְאָרָה – ע"פ ישעיה (כח, ה): "ביום ההוא יהיה ה' צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה". בהקשר המקראי המקורי הכוונה היא: כתר, נזר מפואר. הכהן הגדול אכן לבש מצנפת מפוארת ויקרה. אולם בהקשר שבו הוצב הביטוי הזה בפיוט, ניתן לפרש אותו בכמה דרכים: הכהן עולה בצורה מלאה תפארת וכבוד לבית המקדש; הכהן עולה לבית המקדש, המפואר ויקר ככתר; או לחילופין, ב'לשון נופל על לשון' – עולה למקדש בבוקר ('צפירה' משמעותה לא רק כתר, אלא גם בוקר. הבנה זו של המילה 'צפירה' קיימת בשירה העברית בספרד).
    • לָבוּשׁ אֵפוֹד לְכַפֵּר עַל עֲבוֹדָה זָרָה – על פי מדרשי חז"ל שנזכרו לעיל, האפוד מכפר על עבודה זרה. אפוד אכן מופיע במקרא בהקשר לעבודה זרה, למשל בפרשת מיכיהו – "ויעש אפוד ותרפים" (שופטים יז ה). וְהוּא בְּסוֹד הָמוֹן רַבָּה – מוקף ומלווה בקהל גדול.
    • לַבָּה – להבה, אש.
    • בְּאוֹם נְקִיּוּת מְרֻבָּה – באומה שבניה נקיים מאוד מעוון.
    • לָבוּשׁ כֻּתֹּנֶת לְכַפֵּר עַל דָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ־בָּהּ – על פי מדרשי חז"ל שהזכרנו לעיל, מכפרת הכותונת שלובש הכהן הגדול על עבירות של שפיכות דמים.
    • דָגוּל בְּסוֹד הָרוּחַ – מרומם, ואשר שורה עליו רוח הקודש.
    • סָרוּחַ – משוך, מתפשט.
    • לָבוּשׁ מִצְנֶפֶת לְכַפֵּר עַל גַּסּוּת הָרוּחַ – על פי מדרשי חז"ל שנזכרו לעיל, המצנפת מכפרת על עבירות הקשורות בגסות הרוח.
    • אַבְנֵט בַּחֲגוֹרוֹ – כשהוא חוגר אבנט; חגורה.
    • וְעַל הָעֲרָיוֹת לְכַפֵּר מִכְנְסֵי־בַד עַל בְּשָׂרוֹ – מכנסי הבד שלובש הכהן הגדול מכפרים, ע"פ מדרש חז"ל שהזכרנו, על עבירות הקשורות בגילוי עריות.
    • מֵשִׁיב אֲמָרִים נְכוֹנִים – מורה לעם כהלכה.
    • מְעִיל עַל לָשׁוֹן רְמִיָּה, וְצִיץ עַל עַזֵּי פָנִים – ע"פ מדרשי חז"ל, המעיל מכפר על עבירות של לשון הרע, וציץ נזר הקודש על עזות פנים.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?