audio items
snunit
קוקיז (עוגיות)

אתר הספרייה הלאומית עושה שימוש בעוגיות (cookies) על מנת לשפר את חווית הגלישה שלך. הגלישה שלך באתר מהווה הסכמה לשימוש בעוגיות. למידע נוסף, אנא עיינו במדיניות הפרטיות

חזרה לתוצאות החיפוש

יום יום אודה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    הודו - בני ישראל אמיר אפטקר
  • 2.
    הודו - בני ישראל ורד אבידן
  • 3.
    מרכז אסיה וקווקאז - הודו טובה קשטיאל
  • 4.
    מרכז אסיה וקווקאז - הודו נשות מסילת ציון
  • 5.
    מרכז אסיה וקווקאז - הודו רמי יעקב
  • 6.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד חבה, שלמה מועלם
  • 7.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד חלבי
  • 8.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל דוד מנחם
  • 9.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל יהודה עובדיה-פתיה
  • 10.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל משה חבושה
  • 11.
    ספרדים מסורות המזרח - בבל רפאל אליעזר
  • 12.
    ספרדים מסורות המזרח - כורדיסטן עזרא אליהו
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר יום יום אודה
מעגל השנה לכל עת;שבועות;שבת
מועד התפילה אחר
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
פירוש
  • • מִן הָעַמִּים לִסְגֻלָּה לוֹ לְקָחָנוּ - הקב"ה בחר לו את עם ישראל להיות לו לעמו המיוחד לו, כפי שנאמר לפני קבלת התורה (שמות יט, ה): וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל הָעַמִּים כִּי לִי כָּל הָאָרֶץ.
    • עֲשֶׂרֶת דִּבְּרוֹת קָדְשׁוֹ - בתורה הם קרויים "עשרת הדברים" (שמות לד, כח; דברים ד, יג; שם י, ד).
    • צְבָא מָרוֹם רִבּוֹתַיִם יָרְדוּ עִמּוֹ - עשרות אלפי מלאכים ירדו עם הקב"ה בסיני, לפי המדרש על הפסוק העוסק במעמד הר סיני (תהלים סח, יח) רֶכֶב אֱלֹהִים רִבֹּתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן אֲדֹנָי בָם סִינַי בַּקֹּדֶשׁ. כך למשל בתנחומא וישלח ב נאמר: "כשבא הקב"ה ליתן תורה לישראל, ירדו עמו רכב רבותים שנאמר (תהלים ס"ח) "רכב אלהים רבותים אלפי שנאן". רבי אבדימי אמר: כ"ב אלף מרכבות מלאכים ירדו עמו לסיני.
    • מִסִּינַי בָּא, וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ - הקב"ה נגלה בסיני והתגלה בזיו אורו משעיר, המצוי מזרחית לסיני. לפי תיאורו של משה רבנו את מעמד הר סיני בברכתו לעם ישראל טרם פטירתו: ה' מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבֲבֹת קֹדֶשׁ (דברים לג, ב).
    • בְּקוֹל שׁוֹפָר חָזָק מְאֹד יַעֲנֶנּוּ - בעת מתן תורה משה היה מדבר והקב"ה היה עונה לו בקול, ונסתם מאתנו מה פירוש אותו קול. וכך מתואר בשמות יט, יט: וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל.
    • חָרַד וְרָגַז הַר סִינַי - כפי שנאמר בשמות יט, יח: וְהַר סִינַי עָשַׁן כֻּלּוֹ מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְהֹוָה בָּאֵשׁ וַיַּעַל עֲשָׁנוֹ כְּעֶשֶׁן הַכִּבְשָׁן וַיֶּחֱרַד כָּל הָהָר מְאֹד. על פי המדרש, ההרים הזדעזעו וזעו ממקומם בעת מתן תורה.
    • עֵת בִּיאָתוֹ - כאשר [ה'] בא.
    • לְהַנְחִיל דָּת - לתת את התורה. הביטוי מופיע בהושענות: "תַּעֲנֶה יְדִידִים נוֹחֲלֵי דָת מְשׁוּלַת מַיִם".
    • מֹשֶׁה עֶבֶד אֵל נֶאֱמַן בֵּיתוֹ - משה רבנו זכה לדרגת הקרבה הגדולה ביותר עם הקב"ה, שמעיד עליו: לֹא כֵן עַבְדִּי משֶׁה בְּכָל בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֶּר בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת יְיָ יַבִּיט.
    • וְשָׁם - בסיני.
    • עַיִן בְּעַיִן רָאֲתָה עֵינֵינוּ - בני ישראל ראו בעיניהם את התגלות השכינה על הר סיני, כמו שנאמר בבמדבר יד, יד: כִּי אַתָּה ה' בְּקֶרֶב הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר עַיִן בְּעַיִן נִרְאָה אַתָּה ה' וַעֲנָנְךָ עֹמֵד עֲלֵהֶם.
    • כְּאָז תְּגַלֶּה מַלְכוּתְךָ עָלַי - כמו שהתגלית לעם ישראל בעבר, כך אני מבקש שתגלה מלכותך עלי גם עתה.
    • וְלִי הַטֵּה שָׁלוֹם כְּמֵי נָהָר - הבא לי שלום וברכה בשפע רב, כזרם מי נהר, רב, כמו שמתאר ישעיהו הנביא (סו, יב) את זמן הגאולה: הִנְנִי נֹטֶה אֵלֶיהָ כְּנָהָר שָׁלוֹם וּכְנַחַל שׁוֹטֵף כְּבוֹד גּוֹיִם.
    • נָהָר אוּלַי - נהר התקווה, על משקל הנחל שעליו עמד דניאל - כפי שנאמר בספרו (ח, ב) וַאֲנִי בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה... וָאֶרְאֶה בֶּחָזוֹן וַאֲנִי הָיִיתִי עַל אוּבַל אוּלָי.
    • וְעֵינֵינוּ יִרְאוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ - נחזה בעצמנו בגאולה. זהו שיבוץ מלשון ההקדמה לכפרות בנוסח הספרדי.



יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?