אף כי שמו של אטיאש נקשר בדרך כלל לאיסוף הרומנסות (בלדות, שירי סיפור) הרי שבפרסומיו ניתן למצוא ייצוג של כל סוגה ברפרטואר של יהודי ספרד. חלק מממצאיו הם בעלי חשיבות מיוחדת כיוון שאותם שירים שהוא מצא, אם בפי מידענים ואם בכתבי יד, יש מהם שעדיין מושרים בפי יוצאי ארצות הבלקן אם כי חלק לא קטן מהשירים כבר נעלמו מהמסורת שבעל-פה ואפילו נשכחו לגמרי. על כן אוסף הקלטותיו של משה אטיאש שזה עתה התקבל בארכיון הצליל של הספרייה הלאומית הוא אוסף יקר מפז.
אכן, התיעוד האקוסטי מוסיף לערכו של האוסף היות שהוא מאפשר לחוקרים ללמוד ולהבין את הרפרטואר בשני מימדיו: טקסט ומוזיקה, על ידי חקר התמליל והמנגינה. גם אם בהקלטות מופיעים השירים בביצועים חלקיים (פרגמנטים), קצרים בהרבה מאלה המובאים מתוך כתבי יד עתיקים מהמאה ה-18 בספריו של אטיאש, עצם התיעוד המושר מאפשר להאזין למנגינה ובכך מעלה לאין שיעור את ערכו של אוסף ההקלטות שלפנינו.
חשיבות מיוחדת לאוסף ההקלטות נובעת, בין היתר, גם מזמן ביצוען (כשני עשורים לפני הקלטותי), ולכן נכללים באוסף שירים מסוימים אשר לא נשמרו בדור הבא. על כן אנו מוצאים באוסף שירים נדירים ביותר במסורת שבעל פה הנשמרת בימינו ואף כאלה שנעלמו בכלל. הקפדתי לכלול מן השירים ה"נדירים" האלו בין הדוגמאות.
[כתבה: ד"ר שושנה וייך שחק]