ירושלים, חורף 2011.
היסטוריון וארכיונאי בספרייה הלאומית, ד"ר
סטפן ליט, אשר חוקר פנקסי קהילות אשכנזיים, מתעניין לא רק בטקסט ההיסטורי המתאר את ביקורם של הנסיכים, אלא בודק אם נשארו גם עותקים בודדים מהספרון עם סדר התפילות שהודפסו ב-1768. בדיקה ב
קטלוג הממוחשב של הספרייה מעלה כי ישנם שני עותקים של הספרון במחסני הספרייה הלאומית. במהלך העיון בעותק הראשון, מסתבר כי מדובר באחד מ-50 הספרונים אשר הודפסו עבור אנשי החצר שהגיעו יחד עם הנסיכים לביקור: כריכת סטן אדומה, דהויה מעט, וטקסט בשתי שפות – עברית והולנדית – כפי שתואר בפנקס הקהל של אמסטרדם.
מלבד עותק זה, שמקורו בספרייה הפרטית של החוקר והרב הגרמני-ההולנדי זיגמונד זליגמן, ידוע רק על עותק נוסף מהגרסה היוקרתית הזאת, והוא נמצא בספרייה הבריטית בלונדון. אבל מה בדבר העותק הנוסף בירושלים? הבדיקה מראה שאין די לפלאים: במחסני הספרייה הלאומית נמצא אחד משני העותקים שנדפסו על בד סטן עבור הזוג המלכותי!
חותמות בספר יקר ערך זה מוכיחות שהוא הגיע לאוספי הספרייה יחד עם ספרים רבים אחרים, שהד"ר יוסף חזנוביץ' תרם לפני כ-100 שנים לספרייה הצעירה. כיצד הוא הגיע לידיו של אספן חשוב זה? על כך קשה לענות.
ברור, בכל אופן, שהנציב ההולנדי ואשתו לא העריכו דיים את המתנה הביבליופילית הזאת: ככל הנראה העותק היוקרתי השני נעדר, ובספריות הגדולות בהולנד לא נמצא זכר לביקור בצורה של הספרונים היפים הללו, שהודפסו בבית הדפוס היהודי המפורסם פרופס באמסטרדם.