העוזרת של זרש

נעמי שמר
​"ההיסטוריה קוברת קיסרים וגם שׂרים ונשארת העוזרת לשפשף את הסירים. נו, אז מה נשאר מִזֶרש ומפרחחים עֲשֶׂרֶת? רק אוזני המן עם פֶּרג שאוכלים בפורים". הצד הקונדסי של נעמי שמר מצא ביטוי בשיר "העוזרת של זרש" שנכתב בהזמנת רשות השידור לתכנית "דו רה ומי עוד" ובוצע בפי תיקי דיין ונעמי שמר עצמה בפורים התשל"א (1971).
 
הנוסח שהוקלט שונה מהנוסח המקורי השמור בארכיון. נעמי שמר ביצעה שינויים ברבים משיריה, לעתים ממש לפני פרסומם או הקלטתם. כמו במקרים דומים אחרים – גם כאן הנוסח המוקלט קצר ופשוט יותר מהמקורי, בלי לוותר על ההומור והשנינה כמיטב המסורת הפורימית העתיקה של כתיבה היתולית ומדרשי-הומור על מגילת אסתר.

 

העוזרת של זֶרֶש
מאת נעמי שמר


כאשר הגברת זֶרֶש
מזומנת לקוקטייל
אז נשארת העוזרת
זאת אומרת
אני
וכדי שהעוזרת
לא תשב אצלה בטֵל
יש לגברת כאן עֲשֶׂרֶת
ממזרים קטנים

 

לשולחן אני ניגשת
ומורחת כל פרוסה
ואומרת לטַפְלַיָּא
תבלעו את הדייסה
וכדי שהדייסה
תחליק יותר מהר למטה
אז אני לבנֵי הַמְּדָתָא
מטיפה גם מוסר

 

ידידַיי בִּיגְתָן וָתֶרֶשׁ
רק אתמול ניתלו על קרש
באשמת שוטרֵי החרש
ושוטרי המקוף
מי שלא גומר צלחת
משטרה אותו לוקחת
מרביצה לו ככה-ככה
ועושה לזה סוף

השוטרים יבואו עתה
ויתלו את פרשנדתא
עם דלפון ועם אספתא
על העץ שברחוב
אריסַי וארידתא
משׂיחים בסעודתה
אל תקיא את זה, וייזתא,
כי זה אוסם – זה טוב

 

אם תקשיבו ילדים אז
אספר לכם איך אמא
הוזמנה אתמול לדינֶר
זאת אומרת – משתה
לַמשתה אז אמא טסה
אבל אבא מה עשה שם
התעסק שם עם הדסה
זאת אומרת – אסתר
זה היה עצוב מאוד
אבל שקט – זה סוד

 

תגמרו את הפרפרת
הדירה לא מסודרת
עוד מעט תבוא הגברת
זאת אומרת
סקנדל
ילדַי - מפי עוזרת
תלמדו תורה כַּזֶרֶת
ההיסטוריה חוזרת
על אותו הגלגל

 

ההיסטוריה קוברת
קיסרים וגם שרים
ונשארת
העוזרת
לשפשף את הסירים
נו, אז מה נשאר מִזֶרֶש  ומפרחחים עֲשֶׂרֶת?
רק אוזני המן
עם פֶּרג
שאוכלים
בפורים

 

​ 

NLI_ImageGallery
NliImageGallery
השיר היומי
השיר היומי
השירים המובאים כאן הם מבחר קטן מתוך אלפי שירים, פיוטים, תפילות ויצירות מוזיקה אחרות שניתן להאזין להן באתר מרכז המוזיקה של הספרייה הלאומית. שימור השירים והנגשתם נעשו בסיוע קרן לגסי הריטג'.