מוזיקה > הקלטות נבחרות > משה אטיאש > Irme quiero, la mi madre - La choza del desesperado

Irme quiero, la mi madre - La choza del desesperado

 מקום ההתבודדות של המאהב הנואש

התמליל החלקי מציג יאוש: אמי, ברצוני ללכת בשדות, את האבנים אוכל בתור לחם, את דמעותי אשתה במקום מים ובאמצע השדות אבנה לי ארמון. היאוש והכאב מודגשים בתוספת המילה התורכית "אמאן", כקריאת ביניים לקראת חזרת שתי המילים האחרונות בכל חרוז.

 

הרומנסה שימשה אצל יהודי ספרד כקינה לעת אבל ואולי בגלל הקשר זה היא אינה מושרת לעתים קרובות, ועל כן היא נדירה באוסף. 

 

הרומנסה מושרת בקהילות הספרדיות של האזור העותמני אבל אינה מוכרת לא במרוקו ולא בספרד. אמנם הנוסח בפניה אל האם מזכיר את השירה העתיקה של ספרד והחריזה האחידה נשמרת היטב. בקטלוג שערך ארמיסטד מופיעים נוסחים רבים מארצות הבלקן אבל אף נוסח ממרוקו.

מילות השיר

Irme quiero, la mi madre,    por estos campos me iré,
aman,  yo me iré.
Y las piedras de  aquellos campos     por pan me las comeré,
aman, las comeré.
Las lagrimas  de los mis ojos      por agua me las beberé,
aman, las beberé.
Por en medio de aquellos campos    un castillo fraguaré,
aman, lo fraguaré.