audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

הולס הראשון

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
  • 1.
    הולס הראשון
  • 2.
    הולס הראשון
  • 3.
    הולס הראשון
נגן שירים ברצף
בביצוע ירקוני, יפה; וילנסקי, משה; תזמורת הד ארצי
תאריך היצירה 195?
השותפים ביצירה איוונוביץ', יוסיף יואן 1845-1902 (מלחין)
ברושי, אברהם 1923-2018 (מתרגם)
ירקוני, יפה 1925-2012 (זמר, מבצע)
וילנסקי, משה 1910-1997 (מנצח, מבצע)
תזמורת הד ארצי (מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
סוגה Waltzes (Music)
שפה heb
משך 00:02:46
הערות מתוך אוסף קול ישראל.
מספר מדף K-00816-01-A
K-05685-01-A
K-05685-02-A
מספר מערכת 990002435330205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "הוואלס הראשון" נכתב על ידי אברהם ברושי בשנת 1949 כגרסה עברית לשירו של אל ג'ונסון – "שיר יום הנישואים" (מאנגלית:"The Anniversary Song"), שגם הוא בעצם מבוסס על יצירה מפורסמת אחרת בשם "הוולאס על הדנובה" (מרומנית:" Valurile Dunării") שהלחין יוסיף איבנוביצ'י בשנת 1880.
    היצירה המקורית הינה שיר כליי בלבד ונכתבה להרכב תזמורתי והראשון לכתוב לה מילים היה הזמר, השחקן והקומיקאי אל ג'ונסון בשיתוף פעולה עם סול צ'פלין. הגרסה האמריקאית לשיר, המתארת את החוויה הבלתי נשכחת של ריקוד הוולאס הראשון של הדובר, הפכה אותו לפופלארי מאד ובעקבות כך תורגם השיר גם לעברית על ידי ברושי.
    בשנת 1950, הותאם ללחן זה גם שיר מתורגם של הזמר הצרפתי איב מונטון - "רק אתמול", בתרגום יחיאל מוהר, שהתפרסם בביצוע שמשון בר נוי.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?