Star of the County Down
Moddel, Philip
להאזנה
השיר "הגנן" הוא תרגום עברי לליד (שיר עם גרמני שהיה נפוץ בתקופה הקלאסית והרומנטית של המוסיקה 1700-1900) בשם "הגנן" (מגרמנית:" Der Gärtner"), שהלחין הוגו פיליפ יאקוב וולף בשנת 1888 למילים מאת המשורר אדוארד פרידריך מוריקה. הליד מסופר מנקודת מבטו של גנן, שעל שביל באבק שלצד הגינה שהוא מטפח, דוהרת ברננה עלמה צעירה ויפה, חבושה בכובע מהודר ורכובה על סוס, והגנן מבקש לתת לה אלף פרחים בתמורה לכך שתזרוק לו רק נוצה אחת מן הכובע שלה. את התרגום לעברית כתב בסביבות שנת 1955 אפרים דרור (טרוכה), שתרגם שירים רבים לעברית מגרמנית ומשפות רבות נוספות תרגומו לשיר זה התפרסם בביצוע זמרת האופרה הישראלית לוטה לאופר, שעלתה לישראל בסוף שנות השלושים במסגרת "העליה החמישית" ושרה במסגרת התזמורת הפילהרמונית של תל אביב. |
כותר |
הגנן |
---|---|
בביצוע |
לאופר, לוטה; לוסטיג, משה |
מתוך |
סרנדה |
תאריך היצירה |
1955 |
השותפים ביצירה |
וולף, הוגו 1860-1903 (מלחין) דרור, אפרים 1903-1981 (מתרגם) לאופר, לוטה (זמר, מבצע) לוסטיג, משה 1922-1958 (נגן פסנתר, מבצע) |
הערת מקום וזמן |
על גבי התקליט: 16.2.1955 |
שפה |
heb |
משך |
00:01:29 |
מספר מדף |
K-02419-01-A-02 |
מספר מערכת |
990037100140205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?