Estrellita
פרנס, סשה; Lustig, Moshe |
השיר "אסטרליטה" (מספרדית: "Estrellita") שמשמעו – כוכב קטן, הוא יצירה לקול ופסנתר שכתב המלחין המקסיקני מנואל מריה פונסה בשנת 1912, ותרגמה לעברית עדה ברודסקי. השיר המתורגם לעברית התפרסם בביצוע הזמרת רגינה חומסקה בן אמיתי בשנת 1953, במסגרת האוסף "לא שרתי לך ארצי", שהוציאה הזמרת באותה השנה. השיר, שנחשב ליצירתו המפורסמת ביותר של פונסה, כתוב במבנה המכונה "נוסטלגיה ויוה", שהינו צורה ייחודית שאינה אופיינית לשירי אהבה מהתקופה הזו. מעבר לכך, פונסה נחשב בעיני רבים למלחין המקסיקני הקלאסי החשוב ביותר מכיוון שהיה הראשון לחבר בין הסגנון המוסיקלי האירופאי הקלאסי לבין שירים מסורתיים מן הפולקלור המקסיקני. חיבור זה, שעורר תרעומת רבה אצל קלאסיציסטים אירופאים רבים שנחרדו מהשילוב בין הסגנונות, נחשב לאחת מן הפעולות החלוציות ופורצות הדרך ביותר שעשה פונסה במהלך הקריירה שלו. |
כותר |
אסטרליטה |
---|---|
בביצוע |
חומסקה בן אמתי, רגינה; תזמורת קול ישראל |
מתוך |
לאן תנוד העלם |
תאריך היצירה |
1953 |
השותפים ביצירה |
פונסה, מנואל מריה (מלחין) ברודסקי, עדה 1924-2011 (מתרגם) שלזינגר, חנן 1893-1976 (מעבד מוזיקלי) חומסקה בן אמתי, רגינה (זמר, מבצע) פטרושקה, שבתי 1903-1997 (מנצח) תזמורת קול ישראל (מבצע) |
הערת מקום וזמן |
על גבי התקליט: 24.12.1953 |
שפה |
heb |
משך |
00:02:52 |
מספר מדף |
K-01329-01-B-02 |
מספר מערכת |
990036735450205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?