audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

Die Afrikanerin

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    Die Afrikanerin
    2:58
  • 02.
    ירושלים
    3:07
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר Die Afrikanerin
כותרים נוספים האפריקנית (אריה) [ביצוע מוקלט]
אפריקנית (אריה) [ביצוע מוקלט]

בביצוע מנטלי, מנטליק אלכסנדר; Lavry, Marc
מתוך האפריקנית (אריה)
תאריך היצירה 1951
השותפים ביצירה Meyerbeer, Giacomo 1791-1864 (composer)
Rappaport, Moshe (composer)
מנטלי, מנטליק אלכסנדר (זמר, מבצע)
Lavry, Marc 1903-1967 (performer)
הערת מקום וזמן על גבי התקליט: 23.7.1951
שפה heb
משך 00:02:58
הערות אריה מתוך "האפריקנית".
מספר מדף K-06348-01-B-04
מספר מערכת 990037704220205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "האפריקאית" הינו תרגום עברי מאת משה רפפורט לשיר מתוך האופרה נושאת אותו השם, מאת ג'יאקומו (יעקב) מאיירבר. האופרה, שמאיירבר סיים לכתוב לקראת סוף חייו בשנת 1864 ושלה חמש מערכות, עסקה בפרננד, שדמותו התבססה על הספן הפורטוגזי והמגלה הראשון של הודו, וסקו דה-גמה, אשר קונה שפחה אפריקנית בשם סליקה ושסערה ימית מאלצת אותו לעגון בארץ מוצאה של שפחתו, ניגריה.
    אחרי שנים של עריכה ועיבוד, מאיירבר שינה את שמה של האופרה ל-"וסקו דה גמה", על שם ההשראה לדמות הראשית שלה. עם זאת, מאיירבר נפטר לפני שהאופרה הספיקה לעלות לבמה ולאחר מותו, עיבד פרנסואה-ז'וזף פטיס את היצירה והכין אותה לקראת הגרסה הבימתית שלה, וכחלק מעיבודו, החליט להחזיר לה את שמה הראשון, "האפריקאית". כך, עלתה האופרה על במות פריס והתפרסמה בשנת 1865, אם כי גרסאות מאוחרות יותר של האופרה החליטו לכבד את החלטתו של מאיירבר והעלו את האופרה על פי הגרסה המקורית שלו ותחת השם שבחר לה, וסקו דה גמה.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?