הוא והיא על הגג
גרציאני, יצחק; שביט, ציפי; צור, יוסף בומבה | 1972
הוּא: מֵעֲפוּלָה בָּאנוּ הֵנָּה יַחַד,בְּרַכֶּבֶת יוֹם שִׁשִּׁי.יֵשׁ לִי דָּג מָלוּחַ וְקָרַחַתוְתִסְרֹקֶת לְרֹאשִׁי.הִיא:וְעָלַי שִׂמְלַת שַׁבָּתגַּם אַרְנָק שֶׁל עוֹר בַּיָּד,אִמָּא, כַּמָּה זֶה נֶחְמָד!יְהוּדָה הַגִּידָה נָא,שֶׁתִּשְׁמֹר לִי אֱמוּנָה,כְּמוֹ לִפְנֵי הַחֲתֻנָּה.הוּא: חַוָּה'לֶה, הַבִּיטִי גַּם הַבִּיטִימַה שֶּׁבֶּן-אָדָם עוֹשֶׂה...בְּחַיַּי, אַף פַּעַם לֹא רָאִיתִיבִּלְבּוּל מֹחַ שֶׁכָּזֶה!הִיא:אַל תִּהְיֶה פְּרוֹבִינְצְיָאל,כַּנִּרְאֶה שֶׁעוֹד בִּכְלָללֹא רָאִיתָ קַרְנָבָל...אַל תִּצְעַק בְּקוֹל מָלֵא,אַל תִּקְפֹּץ כְּמוֹ טָלֶה,אַל תִּקְרָא לִי חַוָּה'לֶה!הוּא: כָּל הַגַּג מָלֵא כְּאִינְקוּבָּטוֹר,הוֹי אִשְׁתִּי הַמִּסְכֵּנָה...אִם אֲנִי אֶפֹּל מִפֹּה לְמַטָּהאַתְּ תִּהְיִי לְאַלְמָנָה. הִיא:יְהוּדָה עֲמֹד יָשָׁר,אַל תִּתְפֹּס בִּי בַּצַּוָּאר,לֹא יִקְרֶה לְךָ דָּבָר...הִסְתַּדַּרְתָּ עַל הַגַּג,אַל תָּזוּז מִפֹּה וְרַקשְׁמֹר הֵיטֵב עַל הָאַרְנָק.הוּא:הַתַּהֲלוּכָה הִנֵּה עוֹבֶרֶתזֶה נִפְלָא, אוֹי, זֶה נִפְלָא!אַל תִּדְחֹף בָּחוּר, הִנֵּה פֹּה גְּבֶרֶת,וַאֲנִי הוּא בַּעֲלָהּ!הִיא:יְהוּדָה הַבֵּט לְשָׁם –הַגָּמָל אֵינֶנּוּ סְתָם,הַגָּמָל הוּא בֶּן-אָדָם...וְהַכּוּרְדִּי הַקּוֹפֵץוְהַחֹטֶם שֶׁל הַלֵּץ...פֹּה אֶפְשָׁר לְהִתְפּוֹצֵץ.הוּא:אֶת הָמָן תָּלוּ עַל עֵץ גָּבוֹהַּ,אֶת וַיְזָתָא עַל עָצִיץ...אַגָּדָתִי בִּמְכוֹנַת קוֹלְנוֹעַאֶת הַקַּרְנָבָל מַרְבִּיץ.הִיא:אוֹיָה אֵיזֶה מִין יָמִים,גַּם אוֹתָנוּ מְצַלְּמִים,אַל נִהְיֶה כְּמוֹ גְּלָמִים!הִשְׁתַּמֵּשׁ בְּמִימִיקָהוְהָעֵף לִי נְשִׁיקָה,שֶׁכָּל עֲפוּלָה תִּתְפַּקַּע! |
"לחגיגות פורים של שנת 1934 כתב נתן אלתרמן פרודיה על זוג מעפולה, חוה'לה ויהודה, שהגיע לתל אביב כדי לצפות בתהלוכת העדלאידע. השיר התפרסם בכתב העת הספרותי "טורים", והתפשט בכל הארץ במנגינה חסידית שאלתרמן עצמו זכר משנות ילדות ולה התאים את המילים."-- אליהו הכהן, בכל זאת יש בה משהו: שירי הזמר של תל אביב, עמ' 86. ; על פי אדוין סרוסי מקור המנגינה המקורית הוא מהצגות הפורימשפיל הנהוגות בקהילות אשכנזיות בפורים. מילות השיר עברו שינויים ושיר נודע כ"שיר רחוב". בשנת ה-70 השיר הוקלט מספר פעמים למילים חדשות בסגנון מזרחי. רמי דנוך ולהקת צלילי העוד היו הראשונים שהקליטו אותו בשנת 1975 למילים:"מעפולה, הנה יחד באנו. ברכבת יום שישי. יש לי דג מלוח בצלחת ותסרקת לראשי..." השיר הצליח ונודע כאחד השירים הראשונים שהתפרסמו בזרם שנקרא פופ הים תיכוני.-- מתוך אדוין סרוסי, "חנה'לה התבלבלה" מתוך חמישים ל48, מומונטים ביקורתיים בתולדות מדינת ישראל, 1999, עמ' 269-277. |
כותר |
הוא והיא על הגג |
---|---|
כותרים נוספים |
אתחלתא: מעפולה באנו הנה יחד ברכבת יום ששי [ביצוע מוקלט] חנה'לה התבלבלה [ביצוע מוקלט] |
בביצוע |
ניניו, אברהם; זילברג, יואל |
מתוך |
במחרשתי כל אשרי ירשתי |
תאריך היצירה |
195? |
השותפים ביצירה |
אלתרמן, נתן 1910-1970 (מחבר) ניניו, אברהם 1918-1985 (זמר, מבצע) זילברג, יואל (מבצע) |
סוגה |
Songs, Hebrew |
שפה |
heb |
משך |
00:02:12 |
הערות |
"שיר עממי לפורים". הוקלט ב: 7.3.1955. |
מספר מדף |
K-05819-01-A-02 |
מספר מערכת |
990037645670205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?