החתול על הגג
עופרים, אסתר | [1961]
בַּבִּקְתָּה עַל הַגַּגחֲתַלְתּוּל שָׁם הִתְעַנַּגבַּחַמָּה יִמְתַּח רַגְלָיווְרוּחוֹ טוֹבָה עָלָיושָׁם בַּשֶּׁמֶשׁ עַל הַגַּג.בֶּחָתוּל צָרָה עֵינִישֶׁהוּא שָׁם וְלֹא אֲנִישָׁם בַּשֶּׁמֶשׁ עַל הַגַּגהוּא, רַק הוּא שָׁם יִתְעַנַּג הוּא, אַךְ הוּא וְלֹא אֲנִי. הוּא שׁוֹכֵב, נִים לֹא נִים,לַחַמָּה מַסְבִּיר פָּנִים. נָא הַגִּידוּ, יְלָדַי,אִם לִהְיוֹת חָתוּל כְּדַאישָׁם בַּשֶּׁמֶשׁ עַל הַגַּג. |
תרגום של השיר היידי "אויפן דעכל ליגט א קעצל" מאת זוסמן סגלוביץ. המקור היידי פורסם בשנת 1912 בעתון "דאס נייע לאנד" (ניו יורק). |
בביצוע |
חבורת רננים |
---|---|
תאריך היצירה |
1963 |
השותפים ביצירה |
בראון, יחזקאל 1922-2014 (מעבד) חבורת רננים (מבצע) |
הערת מקום וזמן |
1963 |
סוגה |
Children's songs,Translated songs,Folk songs Children's songs |
שפה |
heb |
הערות |
מסורת: עממי |
מספר מדף |
ZMR 07708 |
מספר מערכת |
990039781570205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?