audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

פתחי דלתך

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
כותר אחיד Abre tu puerta cerrada (Hebrew)
בביצוע לוי, יצחק; צור, חיים
תאריך היצירה 195?
השותפים ביצירה גיורא, משה אלימלך 1919-1992 (מחבר)
לוי, יצחק 1919-1977 (זמר, מבצע)
צור, חיים 1938-2017 (נגן גיטרה, מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
סוגה Folk songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi
Folk songs, Ladino

שפה lad;heb
משך 00:02:40
הערות שיר ספרדי מהספר :"שירים יהודיים ספרדיים" מאת יצחק לוי.
המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
הוקלט על-ידי קול ישראל.
מסורת: ספרדים

הערת משתתפים מושר על-ידי יצחק לוי בליווי חיים צור בגיטרה.
מספר מדף MCD-0108 - 29
מספר מערכת 990029235340205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

אודות
  • מקור השיר הוא בלדינו והוא תורגם גם לתורכית. זה שיר אהבה ששר אוהב לנערתו, הוא מבקש ממנה לפתוח את הדלת הנעולה כדי שיוכל לראות את האור במרפסת וכך ידע שהיא ראתה אותו. פתחי לי את דלתך הנעולה האור בחלונך דעך, את שלאהבה נוצרת בואי רוזה בואי ונברח. לא ביקשתי כי אם יופייך שטהור הוא ושקט. האל ביופיו חננך ואני רק אני בו אזכה. התרגום הוא מהדיסק "סמטאות ירושלים" רומנסות ספרדיות ופיוטים שיצא לאור ע"י יהודה עמנואל. ללחן הותאם ריקוד על ידי הכוריאוגרף רוני סימן טוב.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?