audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

די גאלדענע פאווע

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
כותרים נוספים איז די גאלדענע פאווע געפלויגן [ביצוע מוקלט]
בביצוע בורשטין (משפחה); בורשטיין, מייק
תאריך היצירה 1965
השותפים ביצירה זלצר, דובי 1932- (מלחין)
מנגר, איציק 1901-1969.
בורשטין (משפחה) (מבצע)
בורשטיין, מייק 1945- (זמר, מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
הערת מקום וזמן תל אביב
תיאטרון החמאם; 15.06.1965.
סוגה Songs, Yiddish,Theater music
Songs, Yiddish

שפה heb
משך 00:04:00
הערות המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
הוקלט על-ידי קול ישראל.
נושא ישן: טעאטער

מספר מדף MCD-0126 - 25
מספר מערכת 990030219820205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • טווס הזהב מופיע כסמל בפולקלור של עמים רבים, כמו גם בשירי משוררים. בשירה העממית ביידיש קיימות מספר גרסאות עם מוטיב זה, כאשר טווס הזהב מסמל כיסופים וגעגועים לעולם שונה ורחוק. הוא מופיע גם בכמה שירים של המשורר היידי הנודע איציק מנגר. ספרו של מנגר "מגילה לידער" [שירי המגילה] פורסם בוורשה, 1936, אך השיר אינו כלול בו

    דובי זלצר הלחין את השירים.
    נוסח עברי נוסף של השיר, בתרגום בנימין טנא, פורסם לראשונה בשנת 1968 בספר "שירים ובלדות".
תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?