audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש
כותרים נוספים אתחלתא: ידענו אש ידענו רעם ואהבה בת עשרים [ביצוע מוקלט]
פזמון: יפה שלי את יחידה ומכשפה שלי מאור השחר [ביצוע מוקלט]

בביצוע וייס, אלכס; בנאי, יוסי; תזמורת ההקלטות של רשות השידור
תאריך היצירה 1972
השותפים ביצירה ברל, ז'ק 1929-1978 (מלחין, מחבר)
וייס, אלכס 1929-2001 (מעבד מוזיקלי, מנצח, מבצע)
שמר, נעמי 1930-2004 (מתרגם)
בנאי, יוסי 1932-2006 (זמר, מבצע)
תזמורת ההקלטות של רשות השידור (מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
הערת מקום וזמן 17.8.1972.
תל אביב
בית המורה.
סוגה Songs, French,Songs, Hebrew
Songs, French

שפה heb
משך 00:03:42
הערות המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
הוקלט על-ידי קול ישראל.

הערת משתתפים יוסי בנאי בליווי תזמורת ההקלטות של רשות השידור ; ניצוח, אלכס וייס.
מספר מדף MCD-0219 - 13
מספר מערכת 990032483890205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • יוסי בנאי רצה לבצע בעברית את שירו של ז'ק ברל Chanson des vieux amants (שירם של האוהבים הזקנים) והשמיע אותו לנעמי שמר. היא הפכה אותו ל"אהבה בת עשרים" ובנאי טען שמילותיה של שמר יפות אף מאלו של ברל כי משפט כמו "ובלילות הכי קרים היו ודאי גם אחרים שאת גופך השביעו נחת" לא קיים בצרפתית. השיר הוקלט בשנת 1972 לאלבומו של בנאי "פרצוף של צועני", ובספרה "ספר גימל" הקדישה המשוררת, נעמי שמר, את השיר ליוסי בנאי.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?