אחותי רוחמה
הגשש החיוור (שלישייה) | [1979]
כְּבָר מִזְּמַן רָצִיתִי, אֲחוֹתִי רֻחָמָהלוֹמַר לָךְ מִלִּים חַמּוֹתלֹא הָיָה לִי כֹּחַ, רוּחַ בִּי לֹא קָמָהלָשִׁיר לָךְ כְּמוֹ שְׁלֹמֹה :מוֹר וְקִנָּמוֹן, כָּל מִינֵי בְּשָׂמִיםאוֹי לִי בַּלֵּילוֹת וַאֲבוֹי לִי בַּיָּמִיםלָךְ הָיִיתִי שָׁר - הַרְאֵנִי אֶת מַרְאַיִךְיָפָה אַתְּ כְּמוֹ פַּרְדֵּסקוֹמָתֵךְ תָּמָר, אֹחַז בְּסַנְסִינַיִךְהַנִּיחִי וַאֲטַפֵּסמוֹר וְקִנָּמוֹן, כָּל מִינֵי בְּשָׂמִיםאוֹי לִי בַּלֵּילוֹת וַאֲבוֹי לִי בַּיָּמִיםלָמָּה אַתְּ שׁוֹתֶקֶת אֲחוֹתִי רֻחָמָההִנֵּה קוֹל הַתּוֹר הוֹמֶהמַעְיַן גַּנִּים, בְּאֵר אֲשֶׁר נֶחְתְּמָהעָצוּב לִי, אֲנִי צָמֵאמוֹר וְקִנָּמוֹן, כָּל מִינֵי בְּשָׂמִיםאוֹי לִי בַּלֵּילוֹת וַאֲבוֹי לִי בַּיָּמִיםבָּאָבִיב אַגִּיעַ מְאֹהָב פִּי כַּמָּהאֵלַיִךְ עִם הַזָּמִירוַאֲנִי וְהוּא וַאֲחוֹתִי רֻחָמָהאֶת שִׁיר הַשִּׁירִים נָשִׁיר :מוֹר וְקִנָּמוֹן, כָּל מִינֵי בְּשָׂמִיםאוֹי לִי בַּלֵּילוֹת וַאֲבוֹי לִי בַּיָּמִים |
מקור הביטוי "אחותי רוחמה"בספר הושע, הושע ניבא נבואות זעם על עתיד האומה שנקרעה. לבתו למשל, קרא בשם "לא-רוחמה", והכריז בשם ה': "כִּי לֹא אוֹסִיף עוֹד, אֲרַחֵם אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל" (הושע א' 6). אך מיד בתחילת הפרק הבא, נתן תקווה שניתן עדיין לאחות את הקרעים בין הממלכות: "אִמְרוּ לַאֲחֵיכֶם, עַמִּי, וְלַאֲחוֹתֵיכֶם, רֻחָמָה" (שם פרק ב' 2). ובעברית מדוברת, תגידו לאחיות שלכם שעוד יבואו רחמים מה'. כלומר, תחילתה של רוחמה כלל איננו בשם נשי. השלב הבא בגלגולה של רוחמה לאישה, יהודה לייב גורדון, שכתב ב- 1881 תגובה לפרעות ה"סופות שבנגב". בתגובתו קרא יל"ג לצאת מאירופה, הוא לקח את דברי הושע והמיר את הקריאה לאחיות המרוחמות ב"אֲחוֹתִי רוּחָמָה": "מה תתייפחי, אחותי רוחמה... לא לך החרפה כי אם למענייך". זו הדמות, ממנה שאבה נעמי שמר את ההשראה לנערה ששמה רוחמה, הקישור לשלמה הוא אסוציאציה פרטית של נעמי שמר. האהוב בשירה, שר לרוחמה פסוק בהשראת שיר השירים (ה' 13) שם מתארת אהובה את אהובה: "לְחָיָו כַּעֲרוּגַת הַבֹּשֶׂם... שִׂפְתוֹתָיו, שׁוֹשַׁנִּים נֹטְפוֹת, מוֹר...". ומכאן קצרה הדרך אל: "מור וקימנון כל מיני בשמים" [מתוך האתר של עפר גביש] |
כותרים נוספים |
אתחלתא: כבר מזמן רציתי אחותי רחמה לומר לך מלים [ביצוע מוקלט] פזמון: מור וקנמון כל מיני בשמים אוי לי בלילות [ביצוע מוקלט] |
---|---|
בביצוע |
הגשש החיוור (שלישייה); תזמורת ההקלטות של רשות השידור |
תאריך היצירה |
1976 |
השותפים ביצירה |
שמר, נעמי 1930-2004 (מלחין, מחבר) וייס, רוני 1953- (מעבד מוזיקלי) הגשש החיוור (שלישייה) (מבצע) תזמורת ההקלטות של רשות השידור (מבצע) רשות השידור. קול ישראל |
הערת מקום וזמן |
9/1976 תל אביב בית המורה |
סוגה |
Songs, Hebrew |
שפה |
heb |
משך |
00:02:20 |
הערות |
מתוך אוסף קול ישראל. |
מספר מדף |
MCD-0259 - 13 |
מספר מערכת |
990026596370205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?